segunda-feira, 23 de fevereiro de 2015

Viagem de regresso

Hoje acordei por volta das  6:30h, vesti-me e fui ver se não me tinha esquecido de nada no quarto de hotel, fomos ás 7h tomar o pequeno almoço.

Tinha-mos de estar lá em baixo ás 8:40h, eu cheguei 10 min antes a Prof. Pavlina  foi lá ter connosco e acompanhou-nos até ao comboio, apanha-mos-o ás 9:24h, mas chegou 10 min atrasado. A nossa viagem demorou  cerca de 3h.




Quando chegámos a praga era 12:20h, ficámos lá um bocado  à espera do senhor que nos ia levar até ao aeroporto, quando lá chegámos esperámos 2h para poder fazer o check-in, mas assim que o conseguimos fazer entrámos e fomos logo nos sentar junto à porta de embarque, ficámos lá até apanharmos o nosso voo para Lisboa.


O voo iniciou a descolagem ás 17:15h, e cheguei a Lisboa ás 19:45h, esperámos lá no aeroporto até cerca de 2h, nesse tempo tínhamos de ir jantar e dar uma voltinha pelo aeroporto até ás 22:10 para irmos para o avião, estava previsto a chegada a faro ás 22:55, mas nós chegamos 10 min antes do tempo previsto.

Quando aterrámos, fomos buscar as malas e já tínhamos os nossos familiares e professores à nossa espera para irmos para casa descansar.

English

The Journey Back

Today I woke up around 6: 30h, dressed, and went to see if I had not forgotten anything in the hotel room, we were at 7am to take the breakfast.

We had to be _ at 8: 40h, I arrived 10 minutes before the Prof. Pavlina was there to   accompanied us to the train-picking at 9: 24h, but arrived 10 minutes later. Our trip took about 3 hours.

When we reached Prague at 12: 20h, we were there a bit waiting for the man who would take us to the airport when we got there we waited 2 hours to be able to check-in, but as soon as we entered and we were able to do just sit next to the boarding gate, we were there until we catch our flight to Lisbon.

The flight started _ at 17: 15h, and arrived in Lisbon at 19: 45h, waited there at the airport until about 2pm, at that time we had to go to dinner and take a walk through the airport until at 22:10 to go to the plane it was expected the arrival in faro at 22:55, but we arrived 10 minutes before the allotted time.

When we landed, we searched the bags and we had our family and teachers waiting for us to go home and rest.

Sem comentários:

Enviar um comentário